Искусство войны - Страница 109


К оглавлению

109

Я медленно перевернулся на живот и встал на четвереньки. Крепко он нас приложил. Да, но и мы нанесли ему существенный урон, вряд ли он сумеет за день отрастить себе новый хвост и вылечить крыло, лапы и шею. «Разве что ему помогут», – многозначительно заметил внутренний голос. Да! Летучие коты, у нас же за кулисами есть некий очень страшный персонаж. И предположение, что девушек дракон ворует для него, кажется мне очень правдоподобным.

– Энрик! Ты как? – взволнованно спросил Гвидо, спешиваясь.

– Нормально, – проворчал я, – а Алекс?

– Так же, как и ты, – ехидно заметил Гвидо. – Нормально.

Я оглянулся на Алекса – даже нормальнее меня: уже на ногах. Я чувствовал себя так, словно меня постирали в автоматической прачечной, отжали, но забыли прополоскать.

Я приходил в себя, стоя на одном колене, когда комитет по встрече рискнул вылезти из своего убежища.

Друзья тоже не зевали, и через мгновение вокруг меня установился заслон. Опираясь на меч, я поднялся на ноги, а то эти ужасно храбрые крестьяне, кажется, решили, что теперь-то сумеют с нами справиться.

– Ну?! – поинтересовался я угрожающим тоном. – Если вы такие крутые, что же он, – я кивнул в сторону улепетывающего Бармаглота, – всё еще летает? Или он чей-нибудь родственник? – поинтересовался я ехидно.

– Свят! Свят! – закрестились крестьяне.

– Тогда в чем дело? – Я продолжал говорить напористо и с угрозой в голосе: всего лишь тень слабости и неуверенности – и они на нас набросятся.

Вперед протолкался старец с посохом, пребывание в убежище не пошло на пользу его ухоженной бороде и черному балахону – одежда была испачкана в известке, а белая борода припорошилась золой, но вид у него все равно был величественный. Он откашлялся:

– Кхе, кхе, храбрые рыцари, нам ведь тут жить. Вы уедете, а дракон вернется, – в его голосе появились просительные интонации – то, что надо.

– Значит, надо добить его сегодня, – невозмутимо откликнулся я.

Крестьяне заулыбались, непонятно только чему: обрадовались вот-вот грядущему избавлению от напасти или не решаются вслух посмеяться над моей самоуверенностью. Надо ковать железо, пока горячо, поэтому я не стал дожидаться явного согласия старца (может, его еще и не будет):

– Нам нужен травник или лекарь, – резко заявил я, – проводник до драконьего логова и, – я сделал многозначительную паузу, крестьяне замерли в страхе, – умыться и пообедать.

Облегченный вздох разнесся над площадью – ничего сверхъестественного от селян не потребовалось.

Сразу же закипела лихорадочная деятельность: наши лошади были пойманы и приведены к коновязи, нас пригласили в большой каменный дом на площади, принадлежащий старцу (он оказался церковным старостой и самым авторитетным человеком в селе). Священник пару недель назад погиб, пытаясь при помощи слова божия и крестного знамения изгнать дракона. Что ж, настоящий мученик: храбрый и глупый.

Мы смыли и счистили с себя отвратительную зеленую жидкость, потом нам с Алексом как самым пострадавшим предложили прилечь.

Минут через десять прибежала местная травница, но медицинская помощь от нее нам не требовалась – Лео и Гвидо с самым невозмутимым видом опрыскивали наши раны (у Алекса вся левая рука и бок, а у меня вся спина – в синий кружочек) из баллончика с «ядом горыныча», как будто это лечебное средство и в Средние века было чем-то совершенно обычным.

Обнаружив конкурентов, травница подбоченилась и поинтересовалась сварливым тоном:

– Ну, и зачем меня сюда вызвали?!

– Здесь, в окрестностях, – поинтересовался Лео, – не растет какая-нибудь сильно ядовитая трава?

Травница в удивлении раскрыла рот, потом закрыла его и кивнула – все-таки, будучи местной интеллигенцией, она оказалась посообразительнее крестьян:

– Только собирать сами будете, – предупредила она, – жжется. И колючая.

– Зверь-трава, – хмыкнул Роберто, подмигивая Тони.

– Какие проблемы, – вмешался я сдавленным голосом (Лео еще не кончил меня опрыскивать), – накосим. Ну, как тот тростник.

– Ядовиты только корни, – ехидно пояснила травница.

– Тяжелый случай, – отреагировал я.

Я заподозрил, что это тонкая месть капитана Ловере, но мне эту траву не дергать – пока я не совсем в форме, нами руководит Лео, и он меня просто не пустит, сам пойдет. Так и вышло:

– Роберто, – скомандовал Лео решительно, – остаешься здесь с этими болезными. И если они куда-нибудь соберутся – сложишь в штабель и сядешь сверху. Ясно?

– Ага, – ухмыляясь, согласился Роберто, – эти психи на всё способны.

– Обед будет не раньше чем через час, – пояснил Лео, – так что мы успеем на сенокос, – он вежливо подхватил травницу под руку и повел ее на улицу, Гвидо и тяжело вздыхающий Тони последовали за ними.

Мы с Алексом переглянулись, посмотрели на своего грозного стража и решили не искушать судьбу, вместо этого удобно устроившись поваляться на брошенных прямо на пол перинах. После удара хвостом и падения с лошади я весь был какой-то встряхнутый, Алекс, наверное, чувствовал то же самое.

– Только не вздумай садиться сверху, – предупредил Алекс Роберто каким-то жалобным тоном. – А ты придумал, как мы убьем дракона? – обратился он ко мне.

– Нашинкуем ломтями, – сонно ответил я, – мы же уже начали, надо только закончить.

Роберто оттащил нас вместе с перинами поближе к стенам, окинул комнату взглядом профессионального воина и наемника и устроился на лавке у стены, чтобы видеть и дверь, и два небольших, открытых по летнему времени окошка. Обнаженный меч он положил себе на колени. С такой охраной и впрямь можно подремать.

109