Искусство войны - Страница 122


К оглавлению

122

Лео, продолжающий держать виконта за горло удушающим захватом и угрожать ему кинжалом, кивнул.

Так мы и сделали. Стражники не рискнули изображать из себя героев и по моей команде бросили алебарды и отошли в сторону.

Я постучался в дверь:

– Ваше высочество! Вставайте, мы уезжаем.

– Что? – раздался сонный испуганный голос принцессы.

– Некогда объяснять! – крикнул я, радуясь, что девушка проснулась. – Скорее.

Препираться Элизабет не стала.

Коридор начал заполняться трущими заспанные глаза воинами и слугами графа. Сам Рексем не появлялся. Я рявкал на каждого не совсем проснувшегося графского человека, и он, осознав, что я держу в своих руках жизнь наследника, послушно бросал оружие и становился в длинный ряд своих товарищей у противоположной стены коридора.

– Не хватило терпения дождаться наследства? – резко спросил я у виконта.

– Тебе никто не поверит! – бросил он в ответ.

– Когда господь хочет наказать человека, он лишает его разума, – со вздохом отреагировал я. – У нас полностью отсутствуют мотивы.

Пробиться к выходу, увести лошадей, уйти от погони, шантажируя гарнизон гибелью виконта… Слишком сложно, слишком велика возможность срыва. Нам срочно нужен союзник. Ага, вот и он. Младший сыночек Рексема наконец-то появился на сцене.

– Граф убит! – воскликнул он, увидев толпу народу и не успев осознать, что здесь происходит. Увидев Лео и брата, он схватился за меч.

– Не спешите! – порекомендовал я.

– Что это значит, сэр Генри? Не вы ли упоминали о законах гостеприимства.

– Да, – легко согласился я, – и готов повторить каждое сказанное мною слово. Попытка убить гостя, пока он спит, кажется мне, как бы это сказать поточнее…

Продолжения не потребовалось. Глаза юноши расширились, он ахнул.

– В наших краях, – заметил я, – убийца не может наследовать убитому.

В глазах младшего сыночка отразилось понимание ситуации. Отлично.

Дверь в опочивальню принцессы распахнулась, и девушка присоединилась к нам.

– Что случилось? – выпалила она, и обращалась она ко мне.

– Виконт решил, что наше присутствие поможет ему унаследовать графство раньше времени.

– Они лгут! – возопил теперь уже не виконт, а либо граф, либо покойник в самом ближайшем будущем.

– Я верю вам, сэр Генри, – величественно произнесла принцесса.

Облегченный вздох нашей компании и потрясенный – всех остальных был ей ответом.

– Отведите его в темницу! – продолжала Элизабет так же величественно.

Как ни странно, сработало. Сэр Ричард кивнул, его братца забрали из захвата Лео и, завернув ему руки за спину, потащили к лестнице. Темницы, наверное, находятся в подвале.

– Я думаю, нам следует уехать немедленно, – произнес я уверенно, но приказывать принцессе почему-то уже не мог.

– Я готова, – просто ответила она.

Через полчаса лошади уже несли нас по темной дороге, за нашей спиной на фоне светлеющего предрассветного неба остался черный зловещий замок и только что совершенное в нем ужасное преступление. Я поежился – есть вещи, которых мне никогда не понять.

– Надо было ночевать в лесу, – подал голос Роберто, – ничего бы не случилось.

– Да, наверное, – согласился я.

– Наверняка все это было задумано уже давно, – заметил Алекс, – так что рано или поздно…

– Лучше поздно, – процедил Лео сквозь зубы.

– Нам еще повезло, что он так глуп, – добавил Роберто.

Солнце уже три часа как взошло, когда мы увидели на горизонте шпили и башни большого города.

– Кейстор! – благоговейно выдохнула принцесса.

Я остановил коня и полюбовался открывающимся видом.

– Почти Камелот, – насмешливо произнес Алекс. Мне пришло в голову то же сравнение.

Девушка соскользнула с седла и сделала два шага вперед. И тут…

– Стоп! – услышали мы с небес.

Замерли наши резвые скакуны, замерла принцесса, легкий утренний ветерок сменился мертвым штилем.

– Ну-у! – разочарованным хором возопили мы.

– Выход в пятидесяти метрах к востоку, – игнорируя наши протесты, продолжал голос с небес.

Тяжело вздыхая, мы сползли с мертвых статуй, еще мгновение назад бывших нашими скакунами, и медленно потащились к люку. Сказка кончилась.

В комнатке внизу лежали такие обыкновенные шорты, футболки и кроссовки, стальные на полигоне мечи опять превратились в деревяшки. Похоронное настроение коснулось даже неунывающего Алекса.

– Это считается, что мы победили? – немного удивленно спросил Тони.

– Вряд ли, – ответил я. – скорее, время вышло.

Наверху нас встречали двое: Бовес и еще один тип, худой, длинный и изможденный, как будто он лет десять просидел в подземельях Рексема.

– Ну как? – поинтересовался Бовес.

– Издеваетесь?! – возмутился Лео.

– Не наигрались еще? – ухмыльнулся сержант. – Хорошенького понемножку. Вечером уже полетите в Палермо.

– Понятно, – потянул Алекс. – А интрига была рассчитана на дураков, чтобы мы побыстрее с ней разобрались?

– Не понравилось? – спросил тип.

– Фентезийная стрелялка. Уровень «дилетант», – заметил Гвидо.

– Он еще и недоволен, – проворчал Бовес.

– Ну почему нельзя было подождать еще часа два?! – возмутился я.

– Очень хочешь получить свои тринадцать тысяч золотых? – ехидно поинтересовался сержант.

– Ага! Число «тринадцать» приносит мне удачу.

– Хватит махать кулаками после драки, – осадил нас Бовес, – назад вы уже все равно не попадете.

– Угу, – печально согласился я. Худой тип попрощался и ушел.

– Кто это? – поинтересовался Роберто.

– Главный архитектор полигона, – с насмешкой в голосе ответил сержант.

122