Искусство войны - Страница 68


К оглавлению

68

– Ага, – кивнул я. – А завтра?..

Мы вместе с нашим куратором отправились к своим любимым скалам.

– Завтра вам выдадут команду малышей, и вы потащите их в марш-бросок. Восемьдесят километров, если по прямой. Дороги нет. Туда вас отвезут на катере, а обратно вы вернетесь сами.

– Спорим, я даже знаю, какую именно команду на нас навесят! – предложил Алекс.

Я покачал головой и нахмурился:

– Я тоже знаю. На время?

– Нет, что ты, – ответил сержант, – а то бы некоторых просто не привели живыми, они ж маленькие еще. Просто уложитесь в три дня.

– Ну хорошо, а то я уже испугался, – вздохнул я с облегчением.

– Так сильно хочешь выиграть?

Я надулся:

– Вы имели возможность убедиться, что нет!

Бовес хмыкнул:

– Да, действительно. Хотя на игре твое желание выиграть не противоречило твоей заботе о разумном порядке и о том, чтобы никто не ходил обиженный… А если бы это противоречие возникло? – спросил он, хитро улыбаясь.

– Ммм, мне кажется, мир устроен так, что не возникнет. Ну, может быть, где-то, в каком-то месте, на короткое время такое противоречие и может возникнуть, но ненадолго. И расплачиваться, если ты уступил соблазну, придется по полной программе.

– Это почему?

– Ну, допустим, вы глава государства. Вы всё бросили и все средства вкладываете только в вооружения. Мирное население вы не учите, не лечите, пенсий не платите, недовольных стреляете и так далее. Во-первых, вас скорее всего просто убьют. Или будет большой бунт. Или все, кто может, постараются уехать. Потеряете вы при этом в первую очередь интеллектуальную элиту: ее примут где угодно с громкими криками «ура». И у вас сразу пойдет научно-техническое отставание. А во-вторых, ну, допустим, вы даже разобрались с этими проблемами, выиграли какую-нибудь войну, стерли противника с лица земли, превратили его территорию в одно большое кладбище. Так ведь кладбище не приносит дохода, а ваши собственные солдаты вернутся домой, точно зная, что все проблемы решаются при помощи бластера, и преступность возрастет в разы. В лучшем случае. Ну и, наконец, вы же еще не весь мир завоевали. Соседи испугаются, объединятся – и будет еще одна война с заведомо превосходящими силами противника. Превосходящего в десять, быть может, раз. Со всеми вытекающими последствиями.

– Если все так просто, почему все на свете не пользуются этими рецептами?

– Потому что на практике не все так просто, – ответил я. – Надо хорошо подумать и принять во внимание кучу разных вещей. А это не каждый может сделать.

– А ты можешь?

– В том масштабе, в котором мы играли, получается, что могу.

В этот момент мы подошли к скалам и разговор пришлось прервать.

– Откуда ты все это знаешь? – спросил меня Лео, когда мы оказались наверху.

– Ну, мы же этим занимались! Кремона – такое государство и есть!

– Ммм, да, пожалуй.

Больше в течение дня мы к этой теме не возвращались, да и, откровенно говоря, я уже все самое основное сказал.

Самый обычный день показался мне довольно тяжелым – неужели воевать или соревноваться проще?

«Не проще, а разнообразнее», – заметил внутренний голос.

После ужина я вспомнил, что так и не отжался сто раз за устроенную Крисом драку у склада. Мысленно постанывая, я отправился на штрафную площадку и увидел там своего лейтенанта.

– Тоже вспомнил только сегодня? – поинтересовался я.

– Ага, – согласился Крис, – лень ужасно.

– Мне тоже, – вздохнул я.

Мы приняли упор лежа и начали отжиматься.

– Что это вы тут делаете? – услышал я над собой голос капитана Ловере.

– Э-э-э, – сказал Крис, поднялся на ноги и начал объяснять, в чем дело.

Мне стало ужасно смешно, и я рухнул на землю, чтобы отсмеяться.

– Ясно, – перебил капитан Крисовы объяснения. – Клоуны чертовы! Делать нечего?! Катитесь отсюда немедленно!

Крис тоже не выдержал и рассмеялся. Мы вдвоем хохотали, а капитан Ловере стоял над нами и изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица. Только через несколько минут мы успокоились и побежали к нам – Крис с некоторых пор тоже один из любителей пения.

Вечером я пораньше удалился от костра в палатку. Бедный я, бедный, – пока все наслаждаются жизнью, поют песни и подкармливают пламя тонкими веточками, я должен составить список снаряжения для марш-броска, раскидать его по рюкзакам, учитывая, что приданная нам команда будет состоять из десятилеток, столько же лет Тони, у Роберто еще не зажили плечи после столкновения с колючей проволокой, у Гвидо вся кожа на спине регенерирована меньше трех месяцев назад… И так далее.

Перед самым отбоем ребята тоже вернулись в палатку.

– Чем это ты занимаешься? – поинтересовался Алекс.

Я показал ему список на экране своего наладонника.

Алекс прочитал и задумчиво произнес:

– Хм, если нам не надо будет перебираться через парочку-другую речек, я даже не твоя бабушка, а бабушка сержанта Бовеса.

– Хочешь еще побросать „кошку“? – спросил я. – Впрочем, ты прав, конечно, сейчас внесу.

Гвидо тоже взглянул на экран и побагровел:

– Ну ты меня достал! Черт тебя побери!

– Чего? – удивился Роберто и тоже полюбовался результатом моих трудов.

Эти типы устроили бы безобразный бабский скандал, если бы не Лео, обхвативший их сзади за шеи и закрывший им рты ладонями.

– Кончайте базар! – велел он тихо, но внушительно.

Гвидо перестал трепыхаться. Лео убрал руки.

– Энрик, – заметил он, пересаживаясь на спальник рядом со мной. – У тебя есть начальник штаба, и это теперь его забота. А если через десять километров он ляжет на землю и заплачет, мы его разгрузим.

68